马磨许文休的历史典故

所属类别:历史典故   阅读量:3083   时间:2019-11-04

典源出处

《三国志·蜀书·许靖传》:“许靖字文休,汝南平舆人。少与从弟劭俱知名,并有人伦臧否之称,而私情不协。劭为郡功曹,排摈靖不得齿叙,以马磨自给。”

释义用法

三国时许靖,很有名望,但受其从弟许劭排挤,不得任官,以为人磨米度日。后用此典形容人贫寒,衣食艰难。

用典形式

【许靖贫】 宋·陆游:“牛衣未起王章疾,马磨何伤许靖贫。”

【依马磨】 宋·陆游:“穷阎依马磨,小石写驴券。”宋·陆游:“此去敢辞依马磨,向来真惯拥牛衣。”

【马磨许文休】 清·王士禛:“牛医黄叔度,马磨许文休。”

【马磨学文休】 宋·陆游:“二顷元知未易求,不如马磨学文休。”

【衣食供马磨】 明·高启:“我生无力本何用,衣食自来供马磨。”

最新作文
[诗歌]

废墟里的感动和生死不离

2025-06-17
[续写改写]

傻叭!

2025-06-17
[想象]

欢喜

2025-06-17
[写景]

泪羽沉星墓志铭

2025-06-17
[周记]

编织手袋

2025-06-17
[写景]

孙悟空三试扬州市民

2025-06-17
[童话]

老鼠小鸟和香肠

2025-06-17
[写人]

我的“野蛮”老妹

2025-06-17
[诗歌]

我和我的芭比娃娃们 第一集

2025-06-17
[小说]

天使会让步,只要你幸福

2025-06-17
精选范文
[散文]

千年叹

2025-06-18
[散文]

一年,我的初一

2025-06-18
[写景]

《春逝》感怀

2025-06-18
[散文]

大海随想曲

2025-06-18
[散文]

不一样的惩罚

2025-06-18
[散文]

兰亭,你在哪里

2025-06-18
[叙事]

触网记

2025-06-18
[写景]

千泪泉

2025-06-18
[散文]

关于90后的随想

2025-06-18
[写人]

猫咪的自述

2025-06-18
请在APP中进行此操作
扫描二维码下载APP
好学生作文APP下载